kirill
kirill 20.02.2016

Красноярская компания «ЁбиДоёби» отстояла бренд перед государством

Красноярская служба доставки суши «ЁбиДоёби» отстояла перед Федеральной антимонопольной службой своё неблагозвучное название.

b6a16bfef27f6b
С японского «ЁбиДоёби» переводится как «День недели — суббота», поэтому экспертный совет по этике управления ФАС по Красноярскому краю не нашел нарушений закона о рекламе.

Соучредитель проекта считает, что чиновники были недовольны неоднозначным название фирмы, но нормы российского законодательства не предусматривают наказание за неблагозвучный бренд, поэтому жалобу подали на вывеску.