Развлечения

Впервые в России и в Новосибирске – Шерон Льюис

Опубликовано 09 декабря 2014 в 14:14
0 0 0 0 0

0_12d6f5_ba1e2517_XL

На днях TNR посчастливилось побеседовать с самой что ни на есть чигагской блюз-дивой – Шерон Льюис. Всему миру она известна как лучшая госпел певица, 8-ое чудо света или просто крошка Шерон. И действительно, эта очень степенная дама, уже в возрасте, как-то очень хорошо укладывается в предлагаемый ей российской прессой образ. И не смотря даже на то, что мы считаем блюз ужасно скучной и однообразной музыкой, скучнее которой может быть только джаз, нельзя не отметить замечательное обаяние этой певицы. В своем черном платье с глубоким декольте и светлым меховым манто на плечах, слегка охрипшим голосом заказывая чай с медом, чтобы хоть немного смягчить больное горло, она была просто великолепна. Очень приятная, очень простая, очень естественная. Мы совершенно не сомневаемся, что там, в Соединенных штатах, блюз действительно на своем месте. Так же, как не сомневаемся, что у нас в России блюз превратился в своеобразный маркер интеллектуала. Это и раньше-то была не стадионная музыка, а сейчас блюз и вовсе стал последним прибежищем сложных натур.

Интервью, по сути, давали два человека: собственно Шерон Льюис и организатор концертов Шерон в России Евгений Колбашев.

0_12d6f6_5ec8d416_XL

TNR: Как давно вы в России?

Шерон: Три недели. До этого я выступала в Москве и Барнауле.

TNR: Какие у вас впечатления от России, и от Новосибирска в частности?

Шерон: Очень хорошо. Впечатления самые лучшие.

TNR: Вас здесь еще не научили пить водку?

Шерон: О, нет. (смеется). Я не пью.

TNR: Что-нибудь из традиционных русских зимних забав уже попробовали?

0_sharon-lewis-08

Шерон: Я не знаю, что такое традиционные русские зимние забавы. Как-то не заходила речь об этом. Так что нет, не пробовала.

TNR: Как проходят ваши выступления? Все-таки в России другая культурная традиция, в каком-то смысле, очень отличная от Америки. Не очень тяжело находить контакт с публикой?

Шерон: О, нет. Я бы сказала даже, что все проходит невероятно круто. Мой первый концерт в России проходил в Барнауле. Там меня очень хорошо приняли.

TNR: Blues – в переводе на русский означает хандра, тоска, печаль. В России тоже есть своя традиция грустной лирики. Что скажите, блюзовая тоска и традиционная русская тоска нашли точки пересечения?

10667868_748338165213168_1733046664_o

Евгений Колбашев: Чтобы говорить о блюзе, надо хотя бы немного знать, что такое блюз. Почитать, подготовиться. Давайте другой вопрос, потому что блюз – это не тоска. Блюз это хорошая, веселая музыка. А то, что в России думают об этом, что это хандра, это от тупости и незнания. Это мой ответ.

Шерон со своей стороны добавила, что блюз может быть лифтом, который поднимает людей.

TNR: Если раньше блюз был голосом обездоленных, то что такое блюз сегодня?

Шерон: Можно сказать, что это так и сегодня. Но это музыка, которая может поднять любого человека до того, чтобы стать богатым.

Не знаем, что имела в виду Шерон, духовное ли богатство, или как она сама выразилась ранее: «Blues is my business». Музыканты, которые как раз в этот момент настраивали инструменты, не дали нам полнее развернуть эту ветвь беседы.

10660929_748338161879835_1009685303_n

TNR: Политика как-нибудь проникает в музыку блюз?

Евгений Колбашев: Нет. Давайте другой вопрос.

TNR: Но она же выступала на знаменитом концерте «Blues mamas for Obama», в том числе выступала за права женщин. Вы хотите сказать, это не политика.

Шерон: Иногда да, такое может быть.

Евгений Колбашев: А вы хотя бы послушайте, что они там пели. Это просто поддержка. Гребенщиков и Сукачов выступали за Ельцина. Это не значит, что они используют тему политики в текстах.

TNR (Евгению): Может быть вы хотите что-то добавить от себя, раз вы так хорошо разбираетесь в музыке?

Евгений Колбашев: Я лучше вас разбираюсь в музыке совершенно точно, поэтому вопросов нет. Что я буду спрашивать? (Шерон) How do you feel?

Шерон: I? I am fine.

Евгений: Okey. Видите, я у нее спросил, как она себя чувствует. Она сказала: «Нормально».

sharon-lewis_001_1

К сожалению, памятуя о своем вполне даже пролетарском происхождении, отнести себя к не-быдлу мы так и не смогли. Поэтому наверно, нам не удалось по достоинству оценить все красоты прекрасного голоса чикагской певицы. Мы можем представить, как, должно быть, приятно исполнять эту музыку. Но слушать это можно только предварительно трахнув себя в мозг, и очень крепко. Нет, эта музыка действительно очень красивая, в ней много ностальгии и такой очень светлой грусти. Ее можно слушать ради прекрасных голосов афроамериканских исполнителей, которые имеют характерный тембр, зачастую недоступный их светлокожим коллегам. Но эта музыка быстро надоедает. Нужно, наверное, и в самом деле быть негром и пережить все это по крайней мере где-то в генетической памяти своих предков, чтобы она могла по-настоящему нравиться. Непонятно, как на полном серьезе можно подолгу выносить все эти бесконечные педалирования одной темы. По крайней мере, если говорить о нативном блюзе. Но это наша точка зрения. Ваша может быть совсем иная. Особенно если вы достаточно хорошо разбираетесь в музыке.

P.S. Только в России переводчик может гнуть пальцы, хамить и отвечать за звезду.

0 0 0 0 0
Вконтакте
facebook